Turgus ir gatvės apleistos,kiekvienas namas tyliai apšviestas,vaikštau alėjomis,viskas atrodo taip šventiškai.
Prie langų moteryspamaldžiai papuošė spalvingus žaislus,tūkstančiai mažų vaikų stovi ir žiūri,tokie nuostabiai laimingi.
Ir aš išlendam iš mūrųir išeinam į atvirą lauką.Šventas švytėjimas, šventas drebulys!
Koks platus ir tylus pasaulis!
Žvaigždės suka ratus aukštai,iš sniego vienatvės’s tarsi nuostabus giedojimas kyla.O malonės pilnas laikas!
Joseph von Eichendorff (1837)
Turgus ir gatvės apleistos,
viskas atrodo taip liūdna.
Taip yra dėl vandens masės,
visi nori likti namuose.
–
Ant krantų žmonės turi
pripildė pilnus maišus smėlio.
Smarkus lietus, bjaurus rūkas
ir apsiniaukęs dangus.
–
Ir aš išlendam iš sienų,
iki pat Mesum-Feldo.
Lietus, lietus verčia mane drebėti,
kaip pasaulis toks nuobodus ir šlapias.
–
Vos atpažįstami upeliai,
Vienatvė baigėsi.
Skuba vietoj įprasto lengvo dainavimo,
O negailestingas laikas.
Gerd Cosse 2023