Notícias

Avatar em linguagem gestual para website municipal

Foto (© Charamel GmbH): So könnte der 3D Gebärdensprach-Avatar für Kommunen aussehen. Diese Gebärde bedeutet "Ich liebe dich".

Rheine. Juntamente com mais de 40 outros municípios e Charamel GmbH de Colónia, a cidade de Rheine está actualmente a trabalhar no chamado avatar da linguagem gestual, ou seja, uma pessoa artificial ou figura gráfica que traduz o conteúdo do website para a linguagem gestual. O conteúdo individual do website da cidade www.Rheine.de estará assim também disponível em linguagem gestual no futuro. A cidade de Rheine participa assim no desenvolvimento de uma solução para a concepção sem barreiras de websites e serviços em linha para cidadãos surdos.

De acordo com a Federação Alemã de Surdos (DGB), 70% dos surdos na Alemanha dependem de intérpretes de linguagem gestual. A língua de texto alemã é como uma língua estrangeira para eles. Além disso, a participação digital genuína é dificilmente possível nas actuais condições de enquadramento. Com este novo desenvolvimento, os conteúdos dos websites municipais serão automaticamente traduzíveis pela primeira vez com a ajuda de um avatar de linguagem gestual. A empresa de software Charamel GmbH com sede em Colónia lançou o projecto de participação a nível nacional “Kommunaler Gebärdensprach-Avatar” (KGA) para este fim.

“A nossa participação no projecto-piloto inovador é em cooperação com a Kommunale ADV-Anwendergemeinschaft West [Communal ADV User Association West] [KAAW para abreviar, nota do editor]”, explica o Presidente da Câmara Dr. Peter Lüttmann. A KAAW apoia um grande número de municípios na região noroeste de Münsterland, no contexto da digitalização. Como resultado, ofereceu aos seus membros para se juntarem ao projecto de participação da KGA a nível nacional. “Faz todo o sentido que os municípios unam esforços nesta tarefa. Poupa recursos e reúne conhecimentos. Afinal de contas, todos os municípios precisam de conteúdos semelhantes para os seus sítios. Aqui beneficiamos do princípio de ‘um por todos'”, diz Lüttmann.

Na reunião de lançamento no final de Outubro para lançar o projecto de dois anos de participação da KGA, mais de 40 municípios – cidades, distritos, municípios e freguesias – estiveram representados. A abordagem central do projecto: desenvolver um avatar dinâmico de linguagem gestual que utiliza IA (inteligência artificial) para produzir qualquer texto em linguagem gestual. Os dados recolhidos durante a construção e expansão do kit estão a aprender a IA para este objectivo.

“Como organismo público, precisamos de complementar as nossas presenças na Internet com informação em Língua Gestual Alemã (DGS). Através de traduções de linguagem gestual, promovemos uma participação digital abrangente para os utilizadores surdos. Estou satisfeito por estarmos a dar mais um passo importante no sentido da acessibilidade com o avatar da linguagem gestual”, diz Raimund Gausmann, chefe do departamento de assuntos sociais em Rheine.

O projecto de participação baseia-se nos resultados da investigação do projecto conjunto AVASAG (Avatar-based Speech Assistant for Automated Sign Language Translation) financiado pelo Ministério Federal da Educação e Investigação (BMBF). Os municípios devem beneficiar das conclusões actuais e do estado mais recente dos conhecimentos.

O projecto passa por diferentes fases de projecto. “No primeiro passo, o conteúdo fornecido pelos municípios será agrupado em serviços municipais. Juntamente com os municípios participantes, será desenvolvida uma opção de tradução centralizada da qual a administração municipal beneficiará”, informa Michaela Hövelmann da cidade de Rheine, que é responsável pelo projecto. “O resultado deve ser um kit com o qual os municípios possam automatizar e traduzir informações para os surdos individualmente para as suas plataformas digitais. Mas há ainda um longo caminho a percorrer. Esperamos poder traduzir os primeiros serviços aos cidadãos para surdos com a ajuda do avatar no decurso do próximo ano”.